Kladieme dôraz na rozvíjanie praktických zručností našich študentov, čo im umožní lepšie uplatnenie na trhu práce. O úspešnom uplatnení v profesii svedčia naši úspešní absolventi.
Študenti KTR majú možnosť pracovať na reálnych projektoch v oblasti prekladu, tlmočenia a v oblasti audiovizuálneho prekladu pod vedením pedagógov ako aj vykonávať prax v prekladateľských agentúrach, firmách a inštitúciách u nás i v zahraničí.
Prekladateľské a tlmočnícke projekty realizované študentmi KTR
Preklad titulkov k medzinárodným filmovým festivalom:
Spolupráca so združením Človek v ohrození
JEDEN SVET 2020
JEDEN SVET 2012-2016
Preklad a titulkovanie dokumentárnych filmov:
Spolupráca s Ústavom pamäti národa
SILA SVEDECTVA/THE POWER OF WITNESSING (spolupráca s Ústavom pamäti národa SR)
34. dodatok: Právo na manželstvo (Spolupráca s Írskou ambasádou)
Strangers to Citizens
CESTA VON (spolupráca s rovnomenným občianskym združením)
75ème anniversaire du Soulèvement national slovaque : témoignage exclusif de Roger Naël (spolupráca s Asociáciou priateľov Múzea rezistencie Bretónska)
Tlmočenie na divadelných podujatiach a festivaloch:
Spolupráca s medzinárodným divadelným festivalom Stretnutie – Setkání – Spotkanie – Találkozás
Tlmočenie na medzinárodnom festivale Divadelná Nitra 2009-2019
Okrem vyššie uvedených projektov pravidelne spolupracujeme s agentúrami združenými v Asociácii prekladateľských spoločností Slovenska.