Dnes je .

Moduly

MODUL A: PREKLAD SCENÁRA A DABINGOVÝ PREKLAD

(začiatočníci a mierne pokročilí)
Seminár vedie: Mgr. Lucia Paulínyová, PhD.

Utorok 1.6. 2016    10:00 – 12:30         Audiovizuálny preklad a preklad scenára

                            14:30 – 16:30         Dabingový preklad a úprava

 

MODUL B: DOSTUPNOSŤ OBSAHU A MEDIÁLNYCH SLUŽIEB

(začiatočníci a mierne pokročilí)

Seminár vedie: Mgr. Emília Perez, PhD. a Dr. Francesca Raffi

Streda 2.6. 2021    09:00 – 09:45        Dostupnosť obsahu a mediálnych služieb

                           10:00 – 12:00        Úvod do problematiky titulkovania pre nepočujúcich

                           13:00 – 16:00        Úvod do problematiky tvorby audiokomentára pre nevidiacich
                                                                                                                                         

MODUL C: TITULKOVANIE

(začiatočníci a mierne pokročilí)

Seminár vedie: Mgr. Emília Perez, PhD. a Dr. Alina Secara

Štvrtok 3.6. 2021    09:00 – 11:15        Preklad titulkov a titulkovanie
                                                          (voľne dostupné nástroje)  

                             13:00 – 15:45       Titulkovanie so ZOO DIGITAL
                                                                                         

 

Všetci registrovaní účastníci sa zároveň budú môcť zúčastniť diskusie na tému Autorské práva v AVP a ich ochrana a Profesijné aspekty práce prekladateľa audiovizuálnych textov: aktuálne výzvy a problémy prekladateľov na Slovensku a v Európe s Mgr. Luciou Miklasovou z autorskej spoločnosti LITA a prekladateľkou PhDr. Miroslavou Brezovskou. Diskusiu moderuje Dr. Emília Perez. Termín konania: štvrtok 11:30-12:30 (online).

 

 

- prednášky a workshopy v AJ so simultánnym tlmočením do slovenčiny