Na Katedre translatológie FF UKF v Nitre pôsobia pedagógovia s bohatou prekladateľskou a tlmočníckou praxou, ktorí zároveň participujú na významných domácich i medzinárodných výskumných projektoch z oblasti prekladu a tlmočenia, počítačovej lingvistiky, strojového či audiovizuálneho prekladu a i.
Magisterské študijné programy zamerané na prípravu prekladateľov a tlmočníkov FF UKF získali medzinárodný certifikát kvality European Master’s in Translation (EMT), čím sa naše magisterské štúdium zaradilo do siete najkvalitnejších prekladateľských študijných programov európskych vysokých škôl s oprávnením používať značku a logo EMT.
Nadväzujeme na bohaté tradície translatologického výskumu v Nitre zo 70. – 80. rokov 20. storočia, keď Nitra bola zásluhou prof. PhDr. Antona Popoviča, DrSc., a jeho spolupracovníkov z Kabinetu literárnej komunikácie vtedajšej Pedagogickej fakulty v Nitre významným pojmom v tomto vednom odbore u nás i v zahraničí.
Nie je žiadnym tajomstvom, že svet filmu a audiovizuálneho prekladu sa na našej katedre teší nemalej obľube, a to nielen v rámci výskumu, ale aj vzdelávania. Čerešničkou na torte sa pre budúcich audiovizuálnych prekladateľov a prekladateľky z KTR každoročne stáva príležitosť overiť si svoje zručnosti priamo v praxi. Naposledy tak mohli urobiť pri príprave ostatného ročníka populárneho medzinárodného festivalu dokumentárnych filmov Jeden svet a zapojiť sa do prekladu titulkov, propagačných materiálov, ale aj tvorby titulkov pre divákov so sluchovým znevýhodnením. Túto obohacujúcu príležitosť využili viacerí zo študentských, ale aj absolventských radov, rovnako ako aj prekladatelia a prekladateľky, ktorí našu katedru pravidelne navštevujú v rámci kontinuálneho vzdelávania v audiovizuálnom preklade.
Dňa 1. marca 2022 sa uskutočnila online diskusia s prekladateľkou Veronikou Maťúšovou, ktorá študentom priblížila preklad jedného z najznámejších diel súčasnej francúzskej prózy Petit Pays (Malá krajina) od francúzsko-rwandského autora Gaëla Fayeho do slovenčiny.
Po prechode na prezenčnú výučbu (od 7.3.2022) zabezpečí Katedra translatológie FF UKF v Nitre prístup k vzdelávaniu aj pre všetkých našich študentov, ktorí sa z objektívnych dôvodov spôsobených vojnovým konfliktom na Ukrajine nemôžu hodín zúčastňovať osobne.
Prednášky poskytnú jednotliví pedagógovia študentom zo záznamu, resp. študentom dodajú obsah prednášok. Prístup k seminárom bude zabezpečený v synchrónnej hybridnej forme (pripojenie sa k hodine v reálnom čase), resp. formou sprostredkovania záznamu a materiálov pre tých študentov, ktorí sa z objektívnych dôvodov k hodinám pripájať nemôžu.
Všetky materiály budú ukladané v rámci EDU kurzov jednotlivých predmetov, resp. distribuované pedagógmi mailom. V prípade, že máte možnosť pripojiť sa k hodine online, kontaktujte konkrétnych pedagógov jednotlivo.
V snahe v maximálnej miere uľahčiť situáciu tým, ktorých zasiahol aktuálny vojnový konflikt, zriaďujeme ako styčného dôstojníka pre komunikáciu ohľadom výučby Dr. Andreja Záhoráka (komunikácia v RJ, SJ).
V prípade otázok týkajúcich sa postupu pri štúdiu počas trvania konfliktu ho môžete kontaktovať na: Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebujete mať nainštalovaný JavaScript.
V dňoch 9.2 a 10.2.2022 sa na pôde Katedry translatológie už po desiatykrát uskutočnila konferencia pre doktorandov a mladých výskumníkov Tradícia a inovácia v translatologickom výskume s podtitulom Preklad a tlmočenie na križovatke. Išlo o výnimočný jubilejný ročník plný bohatého programu, ktorý zaujal mladých vedcov nielen zo Slovenska, ale najmä zo zahraničia.
Katedra translatológie FF UKF v Nitre spúšťa dobrovoľnícku výzvu na pomoc ľuďom prichádzajúcim z Ukrajiny.
Ak viete pomôcť s prekladmi a tlmočením pre ľudí prichádzajúcich z Ukrajiny, prípadne chcete pomôcť pri komunikácii rodinám, ktoré z Ukrajiny prišli priamo do Nitry a okolia, zaregistrujte sa v krátkom dotazníku nižšie. Pomoc koordinuje kolektív Katedry translatológie FF UKF v Nitre v spolupráci s neziskovými organizáciami Pokoj a dobro - pomoc nudznym - Peace and Good a OZ Mareena.
https://forms.gle/3QpFLQdfRYHrDRXf9